Annie Liu
2017/2/27 18:43:20
公司介绍
万达院线游戏是万达集团全资控股子公司,专注于移动游戏的运营与分发,打造用户生活生态圈,致力于游戏宣发新模式的拓展。重构场景、布局生态,解锁娱乐场景消费,完善大文娱生态布局,势将开创游戏发行新纪元
附岗位JD:
【本地化专员(英语)】
职位描述:
1.负责游戏翻译的统筹、本地化工作和对外沟通;
2.对游戏版本及周边的各类文本进行翻译、校对和编辑;
3.把控产品风格,润色英译文字,使其适合欧美习惯的阅读体验,适应欧美地区的文化;
4.负责公司产品英文区Facebook,Youtube等社交及海外平台的维护和运营;
5.完成公司交办的翻译任务。
任职要求:
学历:本科
1.英语专业本科以上,有留学海归经验者或英国国籍优先,多语种能力者优先;
2.对欧洲地区文化和互联网环境有非常深入的了解,有欧美游戏业工作经验者或本地化翻译经验者优先;
3.具备优秀的中英互译能力、优秀的英文写作能力、流畅的英语听说能力;
4.热爱游戏业和本职工作,学习能力强,责任心强,具备团队协作意识。
Localization Commissioner(English)
Job Descripition
1. Responsible for the co-ordination, localization work and external communication of game translation;
2. The translation of the game version and the surrounding text, proofreading and editing;
3. Control the product style, translucent English translation of the text, making it suitable for European and American habits of reading experience, to adapt to the culture of Europe and the United States;
4. Responsible for the maintenance and operation of social and overseas platforms such as Facebook, Youtube and other products.
5. Complete the translation tasks assigned by the company.
job requirements:
Education: Bachelor
1. Bachelor degree or above in English, preferred to study abroad or preferred British nationality, multilingual ability is preferred;
2. European culture and the Internet environment have a very in-depth understanding of the European and American game industry experience or localized translation experience is preferred;
3. Excellent Chinese and English translation skills, excellent English writing skills, smooth English listening and speaking ability;
4. Love the game industry and their work, learning ability, strong sense of responsibility, with teamwork awareness.
【本地化专员(德语)】
职位描述:
1.负责游戏翻译的统筹、本地化工作和对外沟通;
2.对游戏版本及周边的各类文本进行翻译、校对和编辑;
3.把控产品风格,润色德译文字,使其适合德文习惯的阅读体验,适应欧洲地区的文化;
4.负责公司产品德文Facebook,Youtube等社交及海外平台的维护和运营;
5.完成主管交办的翻译任务
任职要求:
学历:本科
1.德语专业本科以上,有留学海归经验者或德国国籍优先,多语种能力者优先;
2.对欧洲地区文化和互联网环境有非常深入的了解,有欧美游戏业工作经验者或本地化翻译经验者优先;
3.具备优秀的中德互译能力、优秀的德文写作能力、流畅的德语听说能力;
4.热爱游戏业和本职工作,学习能力强,责任心强,具备团队协作意识。
Localization Commissioner(German)
Job Descripition
1. Responsible for the co-ordination, localization work and external communication of game translation;
2. The translation of the game version and the surrounding text, proofreading and editing;
3. Control the product style, polish the German translation of the word, making it suitable for German reading experience, to adapt to the culture of the European region;
4. Responsible for the maintenance and operation of social products such as Facebook, Youtube and other social and overseas platforms;
5. Complete the translation task assigned by the supervisor
job requirements:
Education: Bachelor
1. German undergraduate or above, have experience of returnees or German nationality preferred, multilingual ability is preferred;
2. European culture and the Internet environment have a very in-depth understanding of the European and American game industry experience or localized translation experience is preferred;
3. Excellent Chinese and German translation skills, excellent German writing skills, fluent German listening and speaking ability;
4. Love the game industry and their work, learning ability, strong sense of responsibility, with teamwork awareness.
【本地化专员(泰语)】
职位描述:
1.负责游戏翻译的统筹、本地化工作和对外沟通;
2.对游戏版本及周边的各类文本进行翻译、校对和编辑;
3.对产品风格进行把控调整,润色泰译文字,使其适合泰文习惯的阅读体验,适应泰文地区的文化;
4.完成主管交办的翻译任务。
任职要求:
学历:本科
1.泰语专业本科以上,有留学海归经验者或泰国国籍优先,多语种能力者优先;
2.对泰文地区文化和互联网环境有非常深入的了解,有泰国游戏业工作经验者或本地化翻译经验者优先;
3.具备优秀的中泰互译能力、优秀的泰文写作能力、流畅的泰文听说能力;
4.热爱游戏业和本职工作,学习能力强,责任心强,具备团队协作意识。
Localization Commissioner (Thai)
Job Descripition
1. Responsible for the co-ordination, localization work and external communication of game translation;
2. The translation of the game version and the surrounding text, proofreading and editing;
3. Adjust the product style to control, polish Thai translation of the text, making it suitable for Thai reading experience, to adapt to the culture of the Thai region;
4. Complete the translation task assigned by the supervisor.
job requirements:
Education: Bachelor
1. Thai professional undergraduate, above the experience of overseas returnees or Thai nationality priority, multi-language ability is preferred;
2. There is a deep understanding of the Thai culture and the Internet environment, with experience in the Thai gaming industry or localized translation experience is preferred;
3. Excellent Chinese and Thai translation skills, excellent Thai writing skills, fluent Thai listening and speaking ability;
4. Love the game industry and their work, learning ability, strong sense of responsibility, with teamwork awareness.
Annie Liu
2017/2/27 18:47:47
如果合适的同学推荐,可发邮件到liuyanyan@wdyxgames.com